BRIDGE #2

 
 

Meertalige communicatie

(Nederlands, Frans, Engels, Duits, Spaans)

Organisaties gaan over de landsgrenzen heen, dus ook over hun moedertaal heen. Ik kreeg van moeder natuur het zalige talent mee om met taal en geschreven tekst jouw ruwe vertalingen en harde pitches te injecteren met schoonheid, creativiteit en een stukje poëzie. Dus projecten in het Nederlands, Frans, Engels, Duits of Spaans ? Laat maar komen !

Laat me meedenken met jou, jouw missie en visie, niet zomaar copy paste.

Gepassioneerde talenknobbel en licentiate vertaler Duits-Spaans

Teksten moeten verhalen met een ziel worden, enkel zo zullen ze spreken, werven en verbinden !

  • copywriting

  • vertalingen

  • reviseren

  • persberichten

  • creatieve marketingteksten

  • ...

 
 

 Hoe vullen we een project in ?

Wel dat bespreek ik graag met jou want elke vraag zal anders zijn. Elke ondernemer is op zoek naar een ander type ondersteuning. De constante ben ikzelf. Als jouw sidekick bied ik steevast een meerwaarde,  dit vanuit wie ik als mens ben en wil betekenen.