BRIDGE #2
Meertalige B2B-copywriting
Voor technische, innovatieve of waardegedreven organisaties die meer willen dan alleen juiste zinnen.
(Nederlands, Frans, Engels, Duits, Spaans)
Ik vertaal jouw kennis, missie en producten naar meertalige content die helder én menselijk is.
Content die niet enkel klopt, maar ook raakt.
Of je nu een technisch product aanbiedt, een complex proces uitlegt of een sterke marktpositie wil claimen:
ik zorg ervoor dat jouw communicatie de vertaalslag maakt van feiten naar betekenis.
Van technische expertise naar heldere verhalen.
Van informatie naar herkenning.
Van tekst naar vertrouwen.
Woorden werken…
Sterke B2B-communicatie vraagt meer dan precisie. Ze vraagt gevoel.
Ik geloof in communicatie die even helder als warm is. Ik voel mee met jouw verhaal en zet het om in copy die aansluit bij het hoofd én het hart van je doelgroepen.
Technische brochures
Concrete, heldere documenten die jouw expertise tast- en voelbaar maken.
Vertalingen (NL, FR, EN, DE, ES)
Meertalige copy die vlot leest en je geloofwaardigheid versterkt, in élke taal.Beurscommunicatie
Van de eerste aankondiging tot de opvolging nadien zorg ik dat elk contactmoment klopt met het grotere geheel.
Woorden raken…
Van data naar dialoog: verhalen die connectie maken
Je missie verdient een verhaal dat inspireert. Ik vertaal jouw expertise naar content die ook de mens erachter zichtbaar maakt.
Blogs & thought leadership
Positioneer je expertise met visie en vertrouwen.
Reference cases & testimonials
Laat klanten voor je spreken en je betrouwbaarheid versterken.Medewerkers aan het woord
Interne storytelling die de trots en betrokkenheid vergroot.
Persberichten
Strategische artikels die je boodschap krachtig en coherent verspreiden.
Wat mij anders maakt?
Je haalt met mij meer dan een copywriter in huis. Ik luister tussen de regels. Ik voel waar de nuance zit. Mijn kracht is intuïtief, verbindend en strategisch tegelijk.
Ik geef woorden aan wat jij voelt, maar zelf nog niet helemaal kon vatten.
Ik veranker jouw communicatie in de kern van je missie.
Ik vertel jouw verhaal helder, over alle taalgrenzen heen.
En jij?
Blijven jouw producten onopgemerkt omdat het verhaal erachter ontbreekt? Zoek je meertalige communicatie die niet alleen juist, maar ook doordacht en verbindend is?
Ik luister.
Want jouw verhaal verdient woorden die blijven hangen. Woorden die raken. Woorden die leiden.
Stuur me een bericht met jouw vraag.
“Geweldige madam ben jij. Je leest mij zoals niemand anders kan en brengt het dan nog over zodat het helemaal resoneert.”
Kristien Van Nieuwenhove, Simply Grow
“Voor COPRO heb je je helemaal ondergedompeld in de wereld van certificatie en kan je heel goed de vertaalslag maken tussen het technische luik en de werknemer erachter om zo impact te maken met jouw woorden.”
Barbara Dhondt, Communication Manager

“Taal is de brug tussen jouw expertise en de mensen die je wil raken.”